Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пундыш тормак

  • 1 пундыш

    пундыш

    Куэ пундыш берёзовый пень;

    пунчӧ пундыш сосновый пень;

    пундышым шелаш колоть пни.

    Келшышырак верым муын, чодырам йӱлалтеныт, пундышым куклен, мландым эрыктеныт. К. Васин. Найдя подходящее место, они сжигали лес, корчевали пни и готовили землю под сев.

    Чодыран чыла погыжым, ты шотыштак укшым, лӱсым, эсогыл пундышым пайдалын кучылташ лиеш. «Мар. ком.» Можно использовать с пользой все богатства леса, в том числе и сучья, хвою, даже пни.

    2. перен. бран. пень – о глупом, бестолковом человеке

    – Эй, качай, кочай! Шопке пундыш! Векат регенчаҥынат. М. Шкетан. – Эй, дед, дед! Пень осиновый! Мохом ведь оброс!

    Вара шке семынже тӱен: «Ит лий, Ивук, ит лий тый пундыш». В. Дмитриев. Потом он сам себе твердил: «Не будь, Ивук, не будь ты пнём».

    3. в поз. опр. относящийся ко пню, сделанный из пня; пня

    Пундыш вож корень у пня;

    пундыш пу дрова из пней;

    пундыш пӱкен стул из пня, изготовленный из пня;

    Руымо олмышто, пундыш тӱшка коклаште, тыгыдер кушкеш. М. Шкетан. На вырубке между кучами пней растёт поросль (молодой лес).

    Ерентен кум оптышешыже ала-могай тушман айдеме изи пундыш тормак-влакым сакален коден. М. Шкетан. В три силка Еренте какой-то вредный человек развесил мелкие коряги от пней.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пундыш

  • 2 сакален кодаш

    развесить, понавесить

    Ерентен кум оптышешыже ала-могай тушман айдеме изи пундыш тормак-влакым сакален коден. М. Шкетан. На силки Ерентея какой-то злой человек навешал коряг.

    Составной глагол. Основное слово:

    сакалаш

    Марийско-русский словарь > сакален кодаш

  • 3 тормыла

    тормыла
    1. прил. сучковатый, суковатый; с торчащими в стороны сучьями

    (Болдырев) лышташдыме тормыла пушеҥге велыш ошкыльо. В. Юксерн. Болдырев зашагал в сторону безлистого сучковатого дерева.

    – Ой, тыштыже тормыла кашка але пундыш кияс. В. Юксерн. – Ой, тут лежит не то сучковатая коряга, не то пень.

    2. прил. метельчатый (о травах)

    (Колхозын пасуэшыже) тормыла вуян коншудо шочын. Н. Лекайн. На колхозном поле выросла лебеда с метельчатой верхушкой.

    3. прил. корявый; лишённый стройности, безобразный

    Ит шуйкале тормыла кидетым тыш да туш. «Ончыко» Не протягивай свои безобразные руки туда и сюда.

    Умшажым карен, тормыла парняжым шарен, (Васёкын) ӱмбакше кадыр неран сур ора лишемеш. А. Фёдоров. Разинув рот, растопырив корявые пальцы, к Ваську приближается серая фигура с крючковатым носом.

    4. сущ. собир. сучья; крупные боковые отростки

    Покшелнырак шоҥго куэ тормылажым шаркален шога. Г. Алексеев. Ближе к середине стоит старая берёза, раскидывая свои сучья.

    Сравни с:

    тормак
    5. сущ. сор, мусор; обломки дерева, веток

    Тӱрлӧ тормылам погышо агур гыч пич йӱдым мокшинче лектеш да йогынышто шкаланже кочкышым кычалеш, манеш. А. Филиппов. Из омута, собирающего всякий сор, глухой ночью, говорят, выходит налим и ищет себе пищу в течении.

    Ик ӧлтӧ кукшо укшерым, тормылам конден кудалтышат, (Гриша) угыч чашкерыш ошкыльо. Абукаев-Эмгак. Притащив и свалив охапку сухих веток и обломков дерева, Гриша снова пошёл в чащу.

    6. сущ. перен. урод, уродец; уродливое существо или предмет; калека

    Кагыр-кугыр тормыла, копшын ӧрдыжын киет. Кӧ гын тыйым пагала? Г. Микай. Весь искривлённый уродец, лежишь надменно боком. Кто только тебя уважает?

    (Окшак:) Мемнан гай тормыла кӧлан кӱлеш? М. Рыбаков. (Хромой:) Кому нужны такие калеки, как мы?

    Марийско-русский словарь > тормыла

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»